潘是个勤奋的人。自(zì )从(🐽)他父母去世(🐌)后,他(🌰)辍学开始工作来养活自己和他的小弟(🆖)弟。潘(pān )先生在他租来的房子前(qián )开了一个露天货(huò )(❣)摊(tān ),但几(📼)乎入(rù )不敷出。那是在他(🤷)的一个(🎡)顾客招募他为(wéi )他(tā )朋(🥄)友(🛹)拥有(yǒu )的一家(jiā )(🕌)酒店当厨师(shī )(🥞)之前。酒店老板通(音)是一(🤯)位(wèi )年(nián )轻而头(tóu )脑发(fā )热(rè )的商人。他们(men )实际上以前见过面(❔),他(🦗)们对(duì )彼(bǐ )(🌊)此的印象不好(🙂)。当(🔝)潘(pān )(✋)发现通是这家旅(lǚ )馆的(de )(👓)老(lǎo )板时,他立即拒绝在那(🤷)里工(gōng )作。然而,通要求他做(zuò )这(🤳)项工作,他(tā )不(bú )想被人看不(bú )起,所(suǒ )以(🈁)决定(💝)接受(shòu )这个(gè )职位。通(tōng )一(🚗)尝(🐾)就喜欢上(➡)了(le )潘的(🌹)菜,但又不想丢脸(💅),就跟潘说菜难吃。这两个(🎥)人(🐡)见面总是打架。但是(🔤)过(guò )(👌)了一(yī )段(duàn )时(shí )(🔷)间,他(💸)们每(🐞)天的争吵发展成了(le )一些特别的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚩)The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018